Posts Tagged ‘Wine & Poetry’

From Grape to Glass: The Journey

February 23, 2012

That a grape undergoes a transformative journey en route to its incarnation as a bottle of wine is reasonably self-evident; wine could of course not be possible without said journey taking place.

But in fact, there is more than meets the eye afoot, and more than one journey underway.

The original magic of the vine-to-wine transubstantiation resides in the overlapping concentrics of history. A vineyard is a journey unto itself; soil to seed, plant to fruit; year in and year out, the ever-deepening Samsaric encirculation of life, the poetry of the perennial:

The vineyards crews
don’t dare mention drought.
The rain is going to come this weekend.

Already I have seen
three snowflakes prancing lightly
like young reindeer in the air.

Back from holidays, they start in
on the pruning of the slopes, repeating
mantras to their dogs, laughing in Spanish.

From the gun club by the quarry
comes the shots
that we all hear on a delay.

We amaze ourselves, reminded
that the stars we beg to weep
have died already.

There is nowhere
for the last year to go,
but to the ground.

Already
every day
is growing larger.

Spindling out from this ever-in-rotation  inner agrarian hub, like spokes of some great metaphysical wheel, are the revelations of vintage; each season a season of imagination, impossibility, and faith.; new journeys all; from the grape, to the glass.

This is what we taste when we taste honest and authentic wine; the history of the vineyard, the history of the harvest, the histories of the living and the dead, the biology of sweet human endeavor, in forever soulful congress with the earth, with the sky, with the gods.

The  Old World. The New World.

The Journey.

(The following film short is a pictorial chronicle of a grape’s journey from vineyard to bottle, featuring Ridge Vineyards Geyserville, set to the music of Antonín Dvořák’s ”From The New World” symphony; a work composed back in the era when Geyserville’s “Old Patch” was just being planted.)

Monte Bello Rain Poem: The Movie

January 20, 2012

A Broom & A Bottle of Wine

December 11, 2011

If you were listening to NPR this morning, and happened to catch The Writer’s Almanac (hosted by Lake Wobegon’s own Garrison Keillor), you would have heard Mr. Keillor reading a stark and stunning poem by the evisceratingly poignant poet Jim Harrison, whose birthday it is today, the 11th of December.

Wine plays an emotionally significant role in the poem, and does so in such a way as to support once again the theorem that in wine, we have our liquid of ritual. Enjoy.

Broom

To remember you’re alive
visit the cemetery of your father
at noon after you’ve made love
and are still wrapped in a mammalian
odor that you are forced to cherish.
Under each stone is someone’s inevitable
surprise, the unexpected death
of their biology that struggled hard, as it must.
Now to home without looking back,
enough is enough.
En route buy the best wine
you can afford and a dozen stiff brooms.
Have a few swallows then throw the furniture
out the window and begin sweeping.
Sweep until the walls are
bare of paint and at your feet sweep
until the floor disappears. Finish the wine
in this field of air, return to the cemetery
in evening and wind through the stones
a slow dance of your name visible only to birds.

The Moon & Monte Bello …

November 12, 2011

The arrival of cold weather moons on our mountain always moves me; there is a timelessness to the experience that connects me to time itself; by the simple act of raising a toast to the moon, one is at once at one with the past, with the elders, with a wisdom that skates upon the shimmering surface of mortality as a child does with the first icing down of the park.

The Moon & Monte Bello ...

 
I am reminded of a wondrous and beautiful poem by the great Chinese poet T’ao Ch’ien (written sometime around the year 400 C.E.), here translated by David Hinton (by far and away, in my humble estimation at least, the very best contemporary translator of ancient Chinese poetry):
 
After Kuo Chu-pu’s Poems

We had warm, wet weather all spring. Now,
white autumn is clear and cold. Dew frozen,

drifting mists gone, bottomless heavens
open over this vast landscape of clarity,

and mountains stretch away, their towering
peaks an unearthly treasure of distance.

These fragrant woodland chrysanthemums
ablaze, green pines lining the clifftops:

isn’t this the immaculate heart of beauty,
this frost-deepened austerity? Sipping wine,

I think of recluse masters. A century away,
I nurture your secrets. Your true nature

eludes me here, but taken by quiet, I can
linger this exquisite moon out to the end.

Wine

May 26, 2010

In the wine business, we definitely spend a lot of time talking up the wonders of wine; we’re a passionate bunch by and large, with enthusiasms to spare. That said, it’s of course a tricky line to walk, because while we’re all believers, there is a dark side if one goes too far, and I think it’s extremely important we remember just exactly what it is we’re talking about when we talk, which, is, basically, the consumption of alcohol. Enjoy it too much, and there lies ruination.

Fortunately, I find that wine brings out, more often than not, the very best in us; we revel in good company, we delight in good food, we share wonderful stories, talk great art, listen to beautiful music. We ponder, we extol, we regale. A wine night is a peaceful night, a giving night, a sharing night. It’s a calm, sleepy night, full of long pauses, deep sighs, aphoristic witticisms and devotional pledges.

Odd though, that for all the poetry of viticultural exaltation, there is little in the way of cautionary tales to match said visionary fervor. We need them, of course, cautionary tales, for above all else wine asks for balance; in itself, and in us, and without caution, passion becomes recklessness.

Which makes it a rather wonderful calendrical confluence that Raymond Carver’s birthday was yesterday.

Indisputably one of our greatest modern American writers, Mr. Carver’s many legacies can be felt across a myriad of realms; literary, critical, cultural. A master of the short story form, an austerely guttural poet, a giving critic and teacher, Raymond Carver casts a long shadow over our literary traditions and aspirations.

He was also a drunk, a bad one, and for a very long time. Fortunately, he managed to pull himself out, and he enjoyed the remainder of his years in a much clearer-eyed manner; I think his many years of torment and struggle with his addiction give him a power to discuss the dangers of over-indulgence in a way that goes beyond the dogmatic “just say no” approach, to approach a poetry of warning, a cautionary poetry, a poetry of prophecy, wisdom, and restraint.

I have often singled out poems for their wondrous depictions of wine, rarely have I noted one for depicting the underside, but in honor of Mr. Carver’s birthday, his triumph over addiction, and as an affirmation of the responsibility all of us in this business take on as regards looking after ourselves and those we share our passion for wine with, I would like to share the following poem with you, “Wine” by Raymond Carver.

Reading a life of Alexander the Great, Alexander

whose rough father, Philip, hired Aristotle to tutor

the young scion and warrior, to put some polish

on his smooth shoulders. Alexander who, later

on the campaign trail into Persia, carried a copy of

The Iliad in a velvet-lined box, he loved that book so

much. He loved to fight and drink, too.

I came to that place in the life where Alexander, after

a long night of carousing, a wine-drunk (the worst kind of drunk–

hangovers you don’t forget), threw the first brand

to start a fire that burned Persepolis, capital of the Persian Empire

(ancient even in Alexander’s day).

Razed it right to ground. Later, of course,

next morning–maybe even while the fire roared–he was

remorseful. But nothing like the remorse felt

the next evening when, during a disagreement that turned ugly

and, on Alexander’s part, overbearing, his face flushed

from too many bowls of uncut wine, Alexander rose drunkenly to his feet,

grabbed a spear and drove it through the breast

of his friend Cletus, who’d saved his life at Granicus.

 

For three days Alexander mourned. Wept. Refused food. “Refused

to see to his bodily needs.” He even promised

to give up wine forever.

(I’ve heard such promises and the lamentations that go with them.)

Needless to say, life for the army came to a full stop

as Alexander gave himself over to his grief.

But at the end of those three days, the fearsome heat

beginning to take its toll on the body of his dead friend,

Alexander was persuaded to take action. Pulling himself together

and leaving his tent, he took out his copy of Homer, untied it,

began to turn the pages. Finally he gave orders that the funeral

rites described for Patroklos be followed to the letter:

he wanted Cletus to have the biggest possible send-off.

And when the pyre was burning and the bowls of wine were

passed his way during the ceremony? Of course, what do you

think? Alexander drank his fill and passed

out. He had to be carried to his tent. He had to be lifted, to be put

into his bed.

 

Thank you Mr. Carver, for your writing, and for your life. And thank you for this poem, for reminding us that the only cure for regret is to avoid mistakes before they happen.

Drink your wine softly, drink it in peace, with those you love, surrounded by the awareness symbols that center you to the magic hoodoo splendidness of life, and then stop. Stop to be grateful, stop to be safe, stop to be alive. Tomorrow is another day, and with it comes more wine, more art, more music, more passion, more magic. Inch by inch, row by row, the future blossoms.

Cheers!

More Ancient Chinese Wine Poetry

July 1, 2009

As you may have noticed from a previous post (to be found here), I very much enjoy reading ancient Chinese and Japanese poetry, and I’m especially fond of the role wine often plays in these works. Accordingly, I’ve got a few more oeno-poetic items to peruse …

The first poem I want to look at is by the great Sung Dynasty poet Su Tung p’o, who lived from 1037 to 1101.

SuTungPo

Not only is this a stunningly beautiful poem, with a stunning wine image in its volta, it is also an excellent occasion to showcase just how much translation can affect our experience of a poem. Accordingly, I’ll excerpt from two different translations, one by Kenneth Rexroth and one by David Hinton. First, the Rexroth translation (in whose hands the poem in entitled “The Red Cliff”), with the excerpt below being the closing few lines of the poem:

Let people
Laugh at my prematurely
Grey hair. My answer is
A wine cup, full of the
Moon drowned in the River.

And now, the David Hinton translation, who titles the poem “At Red Cliffs, Thinking Of Ancient Times.” And again, the closing lines:

Surely spirits of that ancient time
roam here, smiling at all these feelings
and my hair already turning white.
Our life’s like dream,
so pour out the whole cup, offering to a river and its moon.

Wow! What a difference, eh? Both renditions are stunning to me, but so, so very different. For my purposes here though, what’s most important is the image of the wine cup; it’s utterly indispensable to the potency of the volta in both translations.

Here is another beautiful poem, with wine a little more incidental, but still vital. (The poet is Lu Yu, a late Sung Dynasty poet).

LuYu

I will admit that, despite the comparatively limited role wine plays here, I really wanted to include this poem because it has such a fantastic, and fantastically long, title:

“7th Moon, 29th Sun, Yi Year of the Ox: I had a Dream Last Night in Which I Met a Stately Man, and at First Sight We Were Like Old Friends. He Had Written Pages of Lovely Poems Long Ago, All Perfectly Pure and Simple. I Started Reading Through Them, but Woke Before I Could Finish. To Record What Happened, I’ve Written This in Long Lines”

Whew! Anyhow, the poem (in a Hinton translation):

This traveler is an instant friend, utterly clear and true:
even before we dip out wine, we share kindred thoughts.

The pillow is cold, but I don’t understand it’s all a dream
in the clear night. I just savor that vision of an old sage.

Star River tipped, Dipper sunk, ancient histories empty,
mist scatters and clouds leave. Our two bodies are mirage,

and mind is perfectly clarity. It sees through this illusion.
Awake, you can’t avoid it: all things the same bittersweet.

 

Will someone please remind me to “dip out wine” the next time I have wine? I think we need to incorporate more ladels into the tasting experience …

 

Anyhow, one last poem, one I consider to be just an absolutely quintessential expression of the metaphysical, naturalistic, cosmologically integrated  joys of drinking wine. It’s a Rexroth translation of another work by Su Tung P’o, titled “Moon, Flowers, Man”:

I raise my cup and invite
The moon to come down from the
Sky. I hope she will accept
Me. I raise my cup and ask
The branches, heavy with flowers,
To drink with me. I wish them
Long life and promise never
To pick them. In company
With the moon and the flowers,
I get drunk, and none of us
Ever worries about good
Or bad. How many people
Can comprehend our joy? I
Have wine and moon and flowers.
Who else do I want for drinking companions?

 

Just lovely.

The Line And The Vine: Wine And The Poetry of William Matthews

May 9, 2009

William Matthews might not be a household name, but to people who read, write, and otherwise appreciate modern and contemporary American poetry, he was an intensely loved wordsmith, and a tremendous influence on so many writers. He mastered a conversational approach to narrative poetry that was deceptive in its approachability; he was neither deliberately obscure nor self-indulgently clever; he was meticulous without being off-putting, and his poetry walks the delicate balance of both entreating and challenging his readers. I could go on and on, but for my purposes here, Matthews was also, indisputably, a “foodie.” One could probably mount an argument that, in addition to jazz (perhaps his ultimate love and favored subject), food and all its attendant pleasures and mysteries was his other great subject. And not just food, but wine specifically. Matthews had a way of writing about wine that made one not only very, very thirsty for wine, but for life, love, romance, travel, sex, food, and yes, more wine. And even if he wasn’t writing specifically about wine, the way wine would figure in his poems made you yearn for a good glass and a good adventure all the more, even as your soul is aching from the poignancy and pathos of his visions.

Consider Matthews’ great poem, “La Tâche, 1962,” originally published in his second collection, Sleek For The Long Flight. The opening of the poem is, “Pulling the long cork, I shiver with a greed so pure it is curiosity./I feel like the long muscles in a sprinter’s thighs when he’s in the/block, like a Monarch butterfly the second before it begins migrating to Venezuela for the winter — I feel as if I were about to seduce somebody famous.” And later, he delivers the following; ” …the wine holds and lives by/whatever it has learned from 3 1/2 acres of earth. What I taste isn’t the/wine itself, but its secrets. I taste the secret of thirst, the longing of matter to be energy, the sloth of energy to lie down in the trenches of/sleep, in the canals and fibres of the grape.” And in one of the final lines, he writes (in reference to the wine of the title) that, “It is the emblem of what we never really taste or know, the silence/all poems are unfaithful to.”

Unbelievable! Not only does he work this poem into a stunning evocation of wine and life’s true cojoined magic, he even turns it into an Ars Poetica by poem’s end; a treatise on poetry itself! I am just stunned every time I read this work.

Sometimes wine is not the subject of the work at all, nor even a secondary focus; in some poems, wine appears only as fleeting metaphor, but somehow, the intensity of deployment is still chilling in its power. Consider a stanza from Matthews’ poem “Living Among The Dead,” from his collection Rising And Falling. In an affectingly existential rumination on fathers, sons, the living, and the dead, Matthews writes the following:

My sons and I are like some wine
the dead have already bottled.
They wish us well, but there is nothing
they can do for us.

More on Mr. Matthews later, but I encourage you to seek out his poems. They’re wondrous.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 68 other followers